Sov ikke så godt i nat, for jeg
frygtede jeg ikke ville vågne til
tiden, med det resultat, at jeg vågnede op en gang i timen for at se, hvad
klokken var. Klokken 6.30 besluttede jeg at stå op. Jeg skulle være på
havnen lidt i ni, så der var tid til at ordne billeder, og god tid til at
komme i bad.
Hér kan men se mit lille hyggelige
skrivebord
Jeg var i Paleros 8.30 og efterhånden
samledes selskabet på Naytaki Bar, indtil turistkontoret åbnede, så vi kunne
betale for turen. Heldagsudflugten kostede 39 euro, og det var inklusiv frokost
med drikkevarer. Det skulle vise sig, at det var pengene værd
Fik taget et par stemningsbilleder
fra havnen. En fisker på vej ind
Alle fritidssejlerne sover endnu
Nu er han næsten i havn
Den ældre mand hér i robåden
blev faktisk vred over, at jeg tog et billede. Han skældte ud på græsk, det
havde jeg ikke oplevet før hernede Jeg havde jo heller ikke spurgt først, så
den skideballe måtte jeg tage på mig, og være mere forsigtig næste gang.
Ham hér havde til gengæld ikke
noget imod det. Han var rigtig god til at fiske med snor, fortalte Adrian
Nu er hele selskabet steget ombord,
og vi sejler med kurs mod byen Nidri på Lepkas
Jeg sad sammen med Vivi og Per ude
i forstavnen - en rigtig god plads
Det er de bjerge jeg kørte rundt
på i går
Skorpios skimtes forude i
morgentågen
Onassisdynastiet ejer faktisk hele
tre øer ved siden af hinanden: Skorpios - grøn og frodig dækket af
pinjetræer, hvor familien boede, samt Skorpidhi og Tsokari ( som er helt øde )
Øerne blev købt af Onassis i 1960
og inkluderer også vandet omkring øerne
Nu ses Nidri mere tydeligt. Den
store hvide bygning er et luksushotel
På vej ind mod havnen
Her ses Skorpios fra en anden
vinkel, med øen Sparti foran
Der ligger en kirke, som er meget
populær til bryllupper: Bruden bliver sejlet hertil i flot pyntede både og
lægger til ved kajen. Hvor romantisk !
Dette her elegante skib så ud til at
være på vej
Men nu er vi tæt på havnen og kan
se fronten med de mange hoteller og restauranter
Så er vi sat af, og jeg er lige et
smut oppe på hovedgaden. Der er liv og en blandet handel med såvel nyttige,
som unyttige ting
Jeg gik hurtigt tilbage til vandet.
Skibet lagde ikke til, men kastede anker udenfor kirken
På denne smukke plads på havnen
står en statue af Aristotle Onassis Jeg
satte mig i hans selskab, drak kaffe og besvarede SMS-er fra Bjørn
Vi er klar til at borde skibet
igen, for at sejle videre
Nu går kursen direkte mod Skorpios
Forbi øen Madouri, med denne
villa, som tilhører familien efter Aristoteles Valaoritis (1824-79) - en stor
græsk poet, som skrev nationale sange og romantiske tekster. Familien bor ikke
selv i huset, men det er yderst velholdt, så det er synd det ikke bliver
brugt.
Nu er vi nået til en lille bugt
på Skorpios, som det er tilladt offentligheden, at benytte, så længe man
bliver på den smalle strand eller i vandet
Overfor ligger én af de private
kajpladser
og så hoppede vi alle i direkte
fra skibet, der blev dog hejst en stige ned, som damerne kunne benytte. Det ser
helt komisk ud, som en flok skibbrudne passager. Men
det var en vidunderlig svømmetur. Vandet var rent, klart og temmelig varmt, så vi
plaskede længe rundt og morede os. Per var så venlig at tage et billede af
mig, medens jeg badede.
Vi skulle ud fra bugten igen.
Det foregik ved at alle de tunge mænd blev flyttet om bagerst i skibet, så
forstavnen kunne løfte sig fri af bunden, og Adrian fik endda lov at stå ved
roret.
å
Så der var "no problem"
Her går det nok så fint ud af
bugten
Dette er et glimt af
Onassi-familiens bolig
Næste mål var øen Meganissi, hvor
vi fik serveret en overdådig frokost. Der var rigelig græsk salat, brød,
tsatsikji, kylling med kartofler, og så kom der gudhjælpemig også musaka, men
der var jeg mæt. Til maden fik vi hvidvin a´libitum. Vi
var blevet anbefalet at gå op mod landsbyen ovenfor havnen. Der var en skøn
udsigt. Jeg besluttede mig at gå, men fik kørelejlighed med Adrian og hans mor
- så vi snød ! Derfor var
vi lynhurtigt oppe på første udkikspost, hvor denne mindeplade stod.
Jeg har endnu ikke kunne få
opklaret hvem det var til ære for - noget med en lokal helt.
Udsigten var helt fantastisk
Vue ud over havnen
Landtangen
og stranden
Jeg løsrev mig fra udsigten og gik
højere op mod byen
Se bare
Små snævre veje på kryds og
tværs, så man mistede orienteringen
Dette er hovedgaden
og hér er der smukke blomster
Efter at have nydt byen, gik jeg
tilbage af en masse trapper
Vi sad i havnen og så nogle børn
lege med en blæksprutte, de havde fanget. Nu
var vi igen klar til at sejle og fortøjningerne bliver fjernet. Adrian kunne
slet ikke lade være med at hjælpe, selv om han faktisk var gæst på skibet og
ikke guide, som sidste år.
Kursen gik tværs over havet
med kurs mod Paleros. Der var
vind og større bølger og da vi sejlede på tværs af disse, blev det en
spændende sejltur. Bølgerne slog ind over forstavnen, så vi blev
oversprøjtet, men det var bare sjovt.
Tilbage i sikker havn
og roligt vand
efter en vidunderlig udflugt med
dejlige oplevelser og godt selskab Vi
afsluttede dagen med en drink på havnen. Jeg hentede min scooter oppe ved
Christos og vendte tilbage til hotellet
Lige tids nok til at tage
solnedgangsbilleder
Jeg ville selv lave min aftensmad
og slappe af på altanen med en god bog. Sådan blev det nu ikke helt. Jeg havde
glemt at købe cigaretter nede i byen, så midt i madlavningen gik jeg op i
baren for skaffe mig nogen. De havde dog ikke cigaretter, til gengæld holdt de
fødselsdag for en lokal fisker. Han blev 31 år og insisterede på at få mig
med til sin fødselsdag. Jeg blev derfor inviteret hen til bordet og budt
på såvel cigaretter, som drikkevarer og snacks. Han talte ikke ret meget
engelsk, men fik en ung pige til at oversætte. Han havde faktisk siddet og
ventet på, at jeg kom hjem, så han kunne invitere mig ud og spise. Jeg sagde
pænt nej tak. Forklarede at jeg selv var ved at lave mad. Ikke desto mindre
forsøgte han ar drikke mig fuld, så jeg måske skiftede mening. Der kom andre
til ved bordet, og der var en hyggelig og godmodig stemning, så jeg tænkte, at
jeg lige så godt kunne opgive, at køre ind til byen nu. Så da Per og Vivi kom
tilbage fra byen, sad jeg og hyggede mig med fire græske mænd. Jeg lånte en
pakke cigaretter af Per, og fik således løst mit problem. Jeg oplevede, hvor
svært det kan være at sige nej tak i Grækenland, uden at virke uhøflig. Men
jeg fik da sagt pænt farvel og tak for samværet, og så fortsatte jeg med min
madlavning. Det blev alle tiders: Kylling med hvide bønner i krydret tomatsauce
og friske grønne bønner, som jeg indtog i halvmørke på altanen.
Gik herefter i seng efter en lang
og begivenhedsrig dag.
|